澳大利亚创设中英双语葡萄酒品鉴用语对应表葡萄酒

2015-06-26 11:51 热度:

    澳大利亚葡萄与葡萄酒局创设了一个中英双语葡萄酒品鉴用语对应表,让中国人更好理解葡萄酒的流行描述用语。

    由南澳大学Ehrenberg-Bass Institute for Marketing Science营销学院的Armando Corsi博士领导的团队执行,澳大利亚葡萄与葡萄酒局资助的“中文词典项目”,将于今年8月公布。

    这个“品鉴盘”将把流行的葡萄酒描述与恰当的中文词汇对应起来,例如草莓对应杨梅,苹果对应火龙果。研究员认为杨梅等水果更容易让中国人进行口味联想。

    项目完成之后将由澳大利亚葡萄酒协会中国办事处发布,在其中文教育项目中使用,并分发给接待中国游客的澳大利亚酒庄。

    Corsi表示,该项目将帮助澳大利亚葡萄酒企业选择更加恰当的描述方式来针对中国市场。

    自从中澳两国签署了自贸协定之后,澳大利亚葡萄酒预计将在中国市场有更大机遇。

声明:1.糖酒网所转载文章系传播信息之需要,仅代表作者本人观点,不代表糖酒网平台的立场,糖酒网亦不表示赞同。 2.糖酒网尊重行业规范,文章注有明确的作者和来源。
酒水招商食品饮料白酒招商红酒招商啤酒招商葡萄酒招商保健酒招商洋酒招商黄酒招商食品招商饮料招商

服务热线 ( 周一至周六 9:00-17:00 )

400-650-1979

  • 糖酒网公众号

  • 手机版糖酒网

  • 糖酒网小程序

采购商服务
找供应商
找产品
发布采购
热门产品
供应商服务
发布产品
查看代理留言
糖酒会
增值服务
VIP会员服务
招商会员服务
展会服务
广告服务
百度爱采购
招商合作
华南 石经理 13817984287
华北 王经理 13661432518
华中 杨经理 18201107935
东北 陈经理 13651852724
西南 章经理 13122701960
西北 曾经理 13651854315