《进口葡萄酒相关术语翻译规范》酒业标准
2015-02-11 11:48 热度:
《进口葡萄酒相关术语翻译规范》于今年2月6日正式发布,这是由中国食品土畜进出口商会牵头起草的标准。《进口葡萄酒相关术语翻译规范》将广泛应用于进口葡萄酒的商品标签、通关检验检疫、流通监管等领域,便于进口商、供应商、消费者、相关研究机构和个人、爱好者获得进口葡萄酒的准确信息。
规范主要包括四个部分:第一部分为规范性引用文件;第二部分为基础术语,收录了在葡萄酒标签上可能出现的有关词条;第三部分为酿酒葡萄品种,以表格的形式收录了在世界范围内(中国除外)的主要酿酒葡萄品种,包括品种、原产国、别名、译名和颜色;第四部分为主要国家葡萄酒产区及主要酒庄。
《进口葡萄酒相关术语翻译规范》自2013年6月立项以来,花费一年半的时间,经历了收集、整理词条、起草初稿、征求专家及行业意见、形成送审稿、召开专家审定会、修改完善形成报批稿等主要过程,最大限度地保证了标准的准确性和实用性。另外由于涉及多个葡萄酒生产国,起草小组还先后同法国、澳大利亚、西班牙、美国、阿根廷、新西兰等重要葡萄酒出口国驻华使馆和相关行业机构进行了多次沟通。
声明:1.糖酒网所转载文章系传播信息之需要,仅代表作者本人观点,不代表糖酒网平台的立场,糖酒网亦不表示赞同。 2.糖酒网尊重行业规范,文章注有明确的作者和来源。
R
热文推荐
R